Ikemen/いけめん/イケメン

Ciao a tutti,sono Atsukoca.
Mi sono stupita tanto. Adesso anche esiste il concorso di bellezza per gli studenti maschi. Ho appena scritto un blog per quello per le studentesse 2 giorni fa. Questo concorso per i studenti maschi è organizzato come quello per le studentesse.
Si chiama “男子高生ミスターコン”
Invece voi avete già conosciuto la parola イケメン:Ikemen? La parola “イケメン” è stata fatta di attaccare due parole, “イケてる:Iketeru”e”メン:men”. Iketeru, un aggettivo, si usa per i maschi belli. Men è i maschi in inglese.
La domenica scorsa il vincitore è stato selezionato.

Questo ragazzino con il simbolo della corona ha preso il gran premio. Che ne pensate? Mi sembra molto bello e carino come una ragazzina.


Questi ragazzini sono i finalisti, ma tutti hanno lo stesso tipo di acconciatura. Si può capire che sinceramente i giapponesi amiamo di non essere diverso dagli altri, ma in Giappone esistono tanti concorsi come questo e mettiamo sempre la superiorità. Questa sensazione sarebbe interessante secondo me.

Potete vedere il sito di questo concorso 男子高生ミスターコン
Vedete i ragazzini giapponesi carini e belli.
Ci vediamo presto. Buona giornata.
Atsukoca

 

 

投稿者: Atsuko Niwa Giapponese

Sono una ragazza giapponese e abito ad un paese nelle Marche. Mi sono laureata in giornalismo e lavoravo da tanti anni nel campo di PR in Giappone . Mi interessano il Giappone anche e l'Italia. Mi piace mangiare,viaggiare,cucinare e guardare i film drammatici. 日本を2015年2月に発ち、イタリアの長靴フクラハギ側にあたるマルケ州にてイタリア人のパートナーと過ごしています。イタリア料理の勉強がしたい、ファッションが好き、イタリアが好き、というような強い動機も無くやって来ましたが、日本にいる時のように気楽に過ごせています。 ワインや食材の輸出業、翻訳やなんでも”できるかぎり”コーディネーターをしています。ご質問やご依頼などもお待ちしています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です