Salsa di soia per il budino 「プリン醤油/Purin Shoyu」

Ciao a tutti. Sono Atsukoca. Questa mattina ho portato la mamma del mio fidanzato dove lei voleva andare .  è stato la prima volta che ho guidato la macchina mia con l’altro passeggero tranne il mio fidanzato.  Ero in tesa un po’ . Me la sono cavata. Cosi diventerò una cittadinanza italiana piano piano.

3f922c619ea090e4989dee48767517b4

In Giappone una collaborazione ha creato una nuova salsa di soia. Quella non è per i cibi ,come sashimi  , sushi e gli altri piatti giapponesi. è Stata sviluppata per un dolce, il budino .  Dovrei spiegare bene perché loro hanno creato quella. In Giappone esistono che qualche combinazione dei cibi creano un gusto nuovo incredibile.   Si chiama “TABEAWASE 食べ合わせ” Facciamo dei esempi
pomodorino × miele  =  Fragola
fragola  × Maionese  = TORO  (una parte di tonno. grasso ,gustoso e caro)
mi sembra che facciano schifo…
Invece Salsa di soia  × Budino = ???

Il gusto della loro combinazione diventa il gusto di RICCIO di mare….  lo potete credere?  Il riccio di mare  è un tipo di pesce più caro .  Secondo me ,loro sono un po’ matti.  Però quella salsa è stata venduta tutto. Chi aveva voluto comprare ?

Se avesse abuto in Giappone ,avrei avuto comprare quella salsa. Vorrei chiedere i commenti veri! Siete riucsiti a capire la nostro TABEAWASE ?  Tabeawase è tanto interessante . Se ho l’altra occasione ,vi vorrei presentare di più.
Ci vediamo presto.
Atsukoca

 

投稿者: Atsuko Niwa Giapponese

Sono una ragazza giapponese e abito ad un paese nelle Marche. Mi sono laureata in giornalismo e lavoravo da tanti anni nel campo di PR in Giappone . Mi interessano il Giappone anche e l'Italia. Mi piace mangiare,viaggiare,cucinare e guardare i film drammatici. 日本を2015年2月に発ち、イタリアの長靴フクラハギ側にあたるマルケ州にてイタリア人のパートナーと過ごしています。イタリア料理の勉強がしたい、ファッションが好き、イタリアが好き、というような強い動機も無くやって来ましたが、日本にいる時のように気楽に過ごせています。 ワインや食材の輸出業、翻訳やなんでも”できるかぎり”コーディネーターをしています。ご質問やご依頼などもお待ちしています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です