Kohaku uta gassen 「紅白歌合戦」

Ciao a tutti, sono Atsukoca,
Fra poco arriva dicembre, l’ultimo mese dell’anno. La serata del 31 dicembre di cui noi chiamiamo OMISOKA, 大晦日, c’è una trasmissione molto famosa in Giappone che fa NHK ,la stazione televisiva pubblica, il quale si chiama Kohaku Uta Gassen. Kohaku significa il colore rosso e quello bianco. Uta significa la canzone. Gassen significa la battaglia ,ma a quel punto più il gioco.  Dei cantanti sono divisi in due squadre dipende il sesso e competono. Il suo valore assomiglia a vostro Sanremo.
913fab9536bc38cbcc17172d7b1dc4a0

ORICON STYLE

I partecipanti di Kohaku Uta Gassen 2016 sono stati presentati ieri.  E’ sessanta settimo volta cioè è cominciato nel 1951. Dall’inizio Non è nemmeno una volta che è stata rinviata o annullata.  Per questi anni esistono tante persone che guardano le altre trasmissioni però quando ero piccola, la maggior parte del popolo giapponese avrebbero guardato Kohaku Uta Gassen con la famiglia a casa. E’ diventato sinonimo di un anno dalla conclusione. Non ho visto da tanto tempo e non lo guardo anche questo anno. Mi sento un po’ di tristezza, ma mi divertirò del capodanno italiano come l’anno scorso.

Siete riusciti a conoscere una delle nostre abitudini? Se volete guardare qualche imagine di Kohaku Uta Gassen , cercate la parola HNK紅白歌合戦 su Youtube.
Ci vediamo presto! Buona giornata.
Atsukoca

投稿者: Atsuko Niwa Giapponese

Sono una ragazza giapponese e abito ad un paese nelle Marche. Mi sono laureata in giornalismo e lavoravo da tanti anni nel campo di PR in Giappone . Mi interessano il Giappone anche e l'Italia. Mi piace mangiare,viaggiare,cucinare e guardare i film drammatici. 日本を2015年2月に発ち、イタリアの長靴フクラハギ側にあたるマルケ州にてイタリア人のパートナーと過ごしています。イタリア料理の勉強がしたい、ファッションが好き、イタリアが好き、というような強い動機も無くやって来ましたが、日本にいる時のように気楽に過ごせています。 ワインや食材の輸出業、翻訳やなんでも”できるかぎり”コーディネーターをしています。ご質問やご依頼などもお待ちしています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です