Diifferenza fra i maschi e le femmine 「男女の違い/Danzyo no Chigai」

Ciao tutti. Sono Atsukoca.  Dopo che avevo cominciato a frequentare la scuolaguida, più di un mese è passato. Ieri ho provato a fare i quizi con il modo come esame per 3 volte, ma tutte le volte ho preso 34 punnti su 40 punti. Non sono pronta ancora…. Ho l’indicazione di fare l’esame a marzo. Devo studiare un po’ di più.  AIUTO!  Oggi vorrei presentarvi dei scritti come poet che parlano delle differenze fra i maschi e femmine. Quando l’ho letti in Giapponese ,mi sono convinta tanto e anche i miei amici si sono convinti. Vorrei chiedere anch’i vostri ,gli italiani,pensieri.

I maschi dicono una bugia   ,:  Mi Piaci.
Le femmine dicono una bugia ,: Non Mi Piaci.
I maschi si dimenticano subito quelli che le femmine vogliono fargli ricorndarsi.Le femmine si ricordano tutto quello che i maschi vogliono fargli dimenticarsi.
I maschi si comportano come persona strambo per nascondere la loro purezza.
Le femmine si comportano come persona pura per nascondere la loro stramberia.
Le femmine non si fidano il loro ragazzo.
I maschi non si fidano degli maschi che stanno vicino alla loro ragazza.
BELLA FEMINA fa i maschi deboli diventare più forti e belli.
BELLO MASCHIO fa le femmine forti diventare più deboli e dolci.
I maschi sono i ragazzini che fanno finta di essere maturo.
Le femmine sono gli adulte che fanno finda di non essere matura.
I maschi si pentinano di non aver fatto l’amore.
Le femmine si pentinano di aver fatto l’amore.
I maschi prendono la forza quando stanno innamorandosi.
Le femmine perdono la forza qunado stanno innamorandosi.
I maschi perdono la forza dopo che aver comindiato ad amare.
Le femmine prendono la forza dopo che aver cominciato ad amare.

L’ultima parte ,l’avete capita bene?è tanto difficile spiegare bene la diffarenza fra 恋(KOI) e 愛(AI)

Siete riusciti a scoprire qualcosa ?
Ciao ! A presto.Atsukoca

 

投稿者: Atsuko Niwa Giapponese

Sono una ragazza giapponese e abito ad un paese nelle Marche. Mi sono laureata in giornalismo e lavoravo da tanti anni nel campo di PR in Giappone . Mi interessano il Giappone anche e l'Italia. Mi piace mangiare,viaggiare,cucinare e guardare i film drammatici. 日本を2015年2月に発ち、イタリアの長靴フクラハギ側にあたるマルケ州にてイタリア人のパートナーと過ごしています。イタリア料理の勉強がしたい、ファッションが好き、イタリアが好き、というような強い動機も無くやって来ましたが、日本にいる時のように気楽に過ごせています。 ワインや食材の輸出業、翻訳やなんでも”できるかぎり”コーディネーターをしています。ご質問やご依頼などもお待ちしています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です