Moglie Virtuale/ばーちゃるおよめさん/バーチャルお嫁さん

Moglie Virtuale/ばーちゃるおよめさん/バーチャルお嫁さん

Ciao a tutti, sono Atsukoca,
Una azienda giapponese, Vincle.inc, ha sviluppato la moglie virtuale. Questo è un tipo di robot che si chiama Gatebox con l’ologramma della forma della ragazza carina.
Questa ologramma della ragazza è progettata per l’altezza di 52 centimetri nel cilindro.È possibile comunicare con lei attraverso un microfono e altoparlanti, in più dicono che possa capire le emozioni del suuo proprietario utilizzando il sensore. Attraverso l’ulteriore Wi-Fi, da le informazioni come ad esempio le previsioni del tempo e può trattare anche gli elettrodomestici intelligenti.
SI. Lei lavora come la sua moglie.
Secondo me, è una miseria. Non capisco perché si vuole vivere insieme ad un robot?  Non è reale. Non vive. Non ha il colpo.
Vincle.inc. ha cominciato a prendere la prenotazione per produrre il robot alla fine dell’anno scorso è la vendita limitata di soli 300 unità. Cinque giorni dopo l’inizio della prenotazione, hanno già preso più di 200 prenotazioni.
Questa “ragazza” parla sola la lingua giapponese, ma il loro sito è preparato anche in Inglese.
Tanti giapponesi si lamentavano di questo, e anche sono preoccupati dei sentimento dei ragazzi giapponesi.  Alcuni giovani giapponesi non vogliono comunicare faccia a faccia e vivono sempre nel mondo del internet e dei giochi. Loro non possono vivere come l’umanità. Mi sembra che loro siano diventati l’umanità del futuro.  Questo loro cambiamento è causata dell’invecchiamento, del deterioramento della situazione del lavoro e dell’occupazione e del deterioramento dell’economia. La Fortune, una rivista americana, dice che gli americani chiedono alla capacità del robot per l’intrattenimento e la comodità, invece gli giapponesi, soprattutto i ragazzi, determinano l’aspetto e il ruolo di moglie.  Dimenticavo a dirvi il prezzo della “moglie”. Costa 298,000 yen.

Se parla la lingua italiana, la volete comprare?  Io sono molto fortunata perché ho già trovato il mio compagno vivo. Non avevo bisogno a spendere i soldi per prenderlo.
Ci vediamo presto.  Buona giornata.
Atsukoca

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です