恋ダンス/こいだんす/KoiDance

Ciao a tutti, sono Atsukoca.
I programmi televisivi giapponesi sono abbastanza diversi dai vostri. Infatti nei nostri non esistono le bellissime donne che sta ballano mentre la pausa. Questa cosa mi ha stupito tanto. Non capisco perché loro ballano con i sexy vestiti. Che cose significa la loro esistenza?  Credo che sia meglio che abbiate un dubbio una volta.
Torniamo al Giappone.  Tanti canali fanno le telenovele dopo pranzo, queste per le casalinghe, e anche dopo cena.  Le telenovele di sera normalmente dura 3 mesi :dal gennaio al marzo,dal aprile al giugno, dal luglio al settembre e dal ottobre al dicembre, quindi praticamente esistono le quattro periodo. In ogni periodo vengono valutati e contrassegnati.
Ora il quarto periodo del 2016 sta per finire. C’è una telenovela sta diventando molto popolare e caldo dagli attori e dalla storia.
Si chiama ” 逃げるははじだが役に立つ” : Scappare via è una vergona ma è utile.  I giapponesi lo chiamano di solito forma abbreviata ”逃げはじ/Nigehazi”
La trama è molto strano. Una ragazza che non ha appena perso il suo lavoro incontra un ragazzo che è molto chiuso e timido e  non ha avuto niente ragazza alla sua vita.  Si sposano come contratto di lavoro per i loro profitti, però si avvicinano piano piano.  La prossima puntata è ultima!
Alla fine di puntata, ballano “恋ダンス”. Sembra che tanti giapponesi danzino da imitare al Karaoke.
Vi faccio vederlo. E’ il gusto proprio giapponese,vero?

Sarebbe difficile. I movimenti sono strani. Ma è carino.
“Koidance” e “Nigehazi” sono due cose molto importanti attualmente in Giappone!
Ci vediamo presto! Buona giornata.
Atsukoca

投稿者: Atsuko Niwa Giapponese

Sono una ragazza giapponese e abito ad un paese nelle Marche. Mi sono laureata in giornalismo e lavoravo da tanti anni nel campo di PR in Giappone . Mi interessano il Giappone anche e l'Italia. Mi piace mangiare,viaggiare,cucinare e guardare i film drammatici. 日本を2015年2月に発ち、イタリアの長靴フクラハギ側にあたるマルケ州にてイタリア人のパートナーと過ごしています。イタリア料理の勉強がしたい、ファッションが好き、イタリアが好き、というような強い動機も無くやって来ましたが、日本にいる時のように気楽に過ごせています。 ワインや食材の輸出業、翻訳やなんでも”できるかぎり”コーディネーターをしています。ご質問やご依頼などもお待ちしています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です