Armadietto di consegna a chiave

Ho palato di una decisione di una corriere giapponese sul mio blog.
eccolo qua Tragedia di corriere giapponese / 日本の宅配業者の悲劇 su cui vi ho presentato una corriere giapponese che avrebbe cambiare i loro servizi perché loro lavoravano da tanti anni troppo per ricevere le richieste dei clienti.
Allora il Giappone sarebbe uno dei paesi più impegnati, così tanti condomini hanno un strumento comodo per ricevere le cose che sono state  inviate.  Non so come si chiama in Italia, ma in Giappone si chiama l’armadietto di consegna.  E’ un aggregato delle casette di consegna a chiave.  Mi pare che sia cominciato quasi 20 anni fa mettere quello strumento ogni condominio.  Invece per le case unifamiliari e i vecchi appartamenti, questa apparecchiatura non è ben attrezzata.

Allora una grande azienda di elettro domestico, Panasonic, avevano annunciato a vendere una nuovo stilo di armadietto di consegna a chiave per le case unifamiliari il 3 marzo, ma ieri hanno dichiarato di spostare quel giorno di prima vendita.  Secondo loro ha ricevuto 5 volte di più della prenotazione del previsto!   Costano quasi 100,000 yen ( circa 750 euro) , non sono economici ma i giapponesi li vogliono.

Quando non sono a casa, le mie vicine possono prendere le mie consegne  a mio nome, non funziona così in Giappone purtroppo.  Le macchine comprate esistono come la vicina.

Ci vediamo presto, buona giornata,
Atsukoca

投稿者: Atsuko Niwa Giapponese

Sono una ragazza giapponese e abito ad un paese nelle Marche. Mi sono laureata in giornalismo e lavoravo da tanti anni nel campo di PR in Giappone . Mi interessano il Giappone anche e l'Italia. Mi piace mangiare,viaggiare,cucinare e guardare i film drammatici. 日本を2015年2月に発ち、イタリアの長靴フクラハギ側にあたるマルケ州にてイタリア人のパートナーと過ごしています。イタリア料理の勉強がしたい、ファッションが好き、イタリアが好き、というような強い動機も無くやって来ましたが、日本にいる時のように気楽に過ごせています。 ワインや食材の輸出業、翻訳やなんでも”できるかぎり”コーディネーターをしています。ご質問やご依頼などもお待ちしています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です